Manuel du conducteur Ford SMAX PDF


À propos / Télécharger Lire le document
Nom original: Manuel_du_conducteur_Ford_SMAX.pdf
Titre: Untitled
Auteur: Unknown

Ce fichier au format PDF 1.4 a été envoyé sur Fichier-PDF le 06/07/2014 à 22:54, depuis l'adresse IP 85.171.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 6519 fois.
Taille du document: 21.6 Mo (378 pages).
Confidentialité: fichier public





Aperçu du document


FORD GALAXY / S-MAX
Manuel du conducteur

Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadre
de notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conception
ou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne
peut être reproduite, transmise, stockée dans un système d’extraction ni traduite dans une langue
quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs
et omissions.
© Ford Motor Company 2013
Tous droits réservés.
Numéro de pièce : CG3533fr 01/2013 20130201160452

Sommaire
Introduction

Système d'immobilisation

A propos de ce manuel...................................7
Glossaire des symboles..................................7
Recommandations pour les pièces de
rechange .........................................................8

Principes de fonctionnement....................47
Clés codées.......................................................47
Armement du système d'immobilisation
du moteur......................................................47
Désarmement du système
d'immobilisation du moteur..................47

Bref aperçu
Bref aperçu..........................................................9

Alarme
Principes de fonctionnement...................48
Armement de l'alarme................................50
Désarmement de l'alarme.........................50

Sécurité des enfants
Sièges de sécurité enfant............................22
Sièges réhausseurs........................................23
Positionnement du siège de sécurité
enfant.............................................................24
Points d’ancrage ISOFIX..............................28
Sécurités enfants...........................................29

Volant de direction
Réglage du volant...........................................51
Commandes audio.........................................51

Protection des occupants

Essuie-glaces/lave-glaces

Principes de fonctionnement.....................31
Bouclage des ceintures de sécurité.........33
Réglage en hauteur des ceintures de
sécurité..........................................................34
Rappel de bouclage de ceinture de
sécurité..........................................................35
Utilisation des ceintures de sécurité par
les femmes enceintes..............................35
Désactivation du coussin gonflable
passager........................................................35

Essuie-glaces de pare-brise.......................53
Essuie-glace à activation
automatique................................................53
Lave-glaces de pare-brise..........................54
Réglage des gicleurs de lave-glaces de
pare-brise.....................................................54
Essuie-glaces et lave-glaces de lunette
arrière.............................................................54
Lave-phares.....................................................55
Contrôle des balais d'essuie-glaces.......55
Remplacement des balais
d'essuie-glaces...........................................55
Spécifications techniques...........................57

Clés et télécommandes
Informations générales sur les
fréquences radio.........................................37
Programmation de la
télécommande............................................37
Remplacement de la pile de la
télécommande............................................37

Eclairage
Généralités.......................................................58
Commandes d'éclairage.............................58
Feux de jour......................................................59
Allumage automatique des phares........59
Commande de feux de route
automatique...............................................60
Antibrouillards..................................................61
Feux arrière de brouillard............................62

Serrures
Verrouillage et déverrouillage...................40
Ouverture et fermeture globales..............42
Entrée sans clé................................................43

1

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Sommaire
Réglage des projecteurs - Véhicules
avec: Eclairage avant
autoadaptatif/Phares à décharge à
haute intensité............................................62
Réglage en hauteur du faisceau des
projecteurs....................................................62
Phares adaptatifs..........................................63
Feux de détresse............................................65
Clignotants.......................................................65
Eclairage intérieur..........................................65
Dépose d’un phare.........................................67
Remplacement d'une ampoule...............68
Tableau de spécification des
ampoules.......................................................77

Climatisation manuelle...............................121
Climatisation automatique.......................124
Vitres chauffantes et rétroviseurs
chauffants...................................................128
Chauffage auxiliaire.....................................129

Sièges
S'asseoir dans la position correcte........135
Sièges à réglage manuel............................135
Sièges à réglage électrique.......................136
Appuis-tête.....................................................138
Sièges arrière..................................................138
Sièges chauffants.........................................142
Sièges ventilés...............................................143
Accoudoir de siège avant..........................144

Vitres et rétroviseurs
Lève-vitres électriques.................................79
Rétroviseurs extérieurs..................................81
Rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique.......................................................81
Rétroviseur anti-éblouissement
automatique................................................83
Vitres de custode...........................................83
Contrôleur d’angle mort .............................84

Fonctions de confort
Pare-soleils.....................................................145
Réglage de l'intensité d'éclairage du
combiné des instruments.....................147
Montre de bord..............................................147
Allume-cigares...............................................147
Cendrier............................................................148
Points d’alimentation auxiliaire..............148
Porte-gobelets..............................................148
Boîte à gants..................................................149
Casiers de rangement................................149
Vide-poches....................................................151
Tablettes au dos des sièges......................152
Porte-verre......................................................152
Fonction de mémorisation........................152
Rétroviseur de surveillance.......................153
Chargeur de CD ............................................153
Prise d’entrée auxiliaire..............................154
Port USB..........................................................154

Combiné des instruments
Instruments.....................................................88
Témoins d'avertissement et
indicateurs....................................................90
Signaux sonores et indicateurs.................93

Affichages d'informations
Généralités.......................................................94
Ordinateur de bord......................................103
Réglages personnalisés.............................105
Messages d'information............................107

Contrat de licence d’utilisateur
final

Démarrage et arrêt du
moteur

Principes de fonctionnement..................120
Ouïes d'aération...........................................120

Généralités......................................................155
Commutateur d’allumage.........................155

2

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Sommaire
Démarrage sans clé.....................................155
Verrou de direction.......................................157
Démarrage d'un moteur à essence.......158
Démarrage d'un moteur à essence Flexible Fuel...............................................159
Démarrage d'un moteur diesel...............160
Filtre à particules diesel.............................160
Mise à l'arrêt du moteur..............................161
Projecteurs antibrouillard...........................161

Programme de stabilité
électronique
Principes de fonctionnement..................183
Utilisation du programme de stabilité
électronique...............................................183

Aide au démarrage en côte
Principes de fonctionnement..................185
Utilisation de l’aide au démarrage en
côte................................................................185

Démarrage-arrêt

Suspension active

Principes de fonctionnement..................163
Utilisation du démarrage-arrêt...............163

Principes de fonctionnement..................188
Utilisation de la suspension active........188

Mode Eco

Démarrage du véhicule à l’aide
de câbles volants

Principes de fonctionnement..................165
Utilisation du mode Eco............................165

Principes de fonctionnement..................189
Système d'aide au stationnement .......189

Carburant et ravitaillement
Précautions de sécurité.............................166
Qualité du carburant - Essence..............166
Qualité du carburant - Flexible Fuel......166
Qualité du carburant - Diesel...................167
Convertisseur catalytique..........................167
Trappe du réservoir de carburant...........168
Ravitaillement...............................................169
Ravitaillement - Flexible Fuel..................170
Consommation de carburant..................170
Spécifications techniques.........................170

Caméra de rétrovision
Principes de fonctionnement...................191
Caméra de recul ............................................191

Régulateur de vitesse
Principes de fonctionnement..................194
Utilisation du régulateur de vitesse.......194

Régulateur de vitesse
adaptatif (ACC)
Principes de fonctionnement..................196
Utilisation du régulateur de vitesse
adaptatif......................................................197
Fonction Forward alert (alerte de
ralentissement du trafic)......................201

Transmission
Boîte de vitesses manuelle.......................175
Transmission automatique.......................175

Freins
Limiteur de vitesse

Principes de fonctionnement..................178
Interrupteur de coupure
d'alimentation...........................................178
Frein de stationnement..............................179
Frein de stationnement électrique.........179

Principes de fonctionnement.................203
Utilisation du limiteur de vitesse...........203

3

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Sommaire
Avertissement du
conducteur

Fusibles
Emplacement des boîtes à fusibles......237
Remplacement d'un fusible....................238
Tableau de spécification des
fusibles........................................................239

Principes de fonctionnement.................205
Utilisation de l’avertissement du
conducteur................................................205

Avertissement de démarrage
sur voie

Dépannage
Points de remorquage...............................249
Remorquage du véhicule sur ses quatre
roues............................................................250

Principes de fonctionnement.................207
Utilisation de l’avertissement de
démarrage sur voie.................................208

Entretien

Chargement du véhicule

Généralités......................................................251
Ouverture et fermeture du capot..........252
Vue d’ensemble sous le capot - 1.6L
EcoBoost SCTi (Sigma)........................253
Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L
Duratec-HE (MI4) ..................................254
Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L
EcoBoost SCTi (MI4).............................255
Vue d’ensemble sous le capot - 2.3L
Duratec-HE (MI4)....................................257
Vue d’ensemble sous le capot - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel ................258
Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel................259
Vue d’ensemble sous le capot - 2.2L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel.................261
Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6L
EcoBoost SCTi (Sigma)........................262
Jauge de niveau d’huile moteur - 2.0L
Duratec-HE (MI4) /2.3L Duratec-HE
(MI4)............................................................262
Jauge de niveau d’huile moteur - 2.0L
EcoBoost SCTi (MI4).............................262
Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel /2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel/2.2L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel................263
Contrôle de l'huile moteur.......................263
Contrôle du liquide de
refroidissement........................................264
Contrôle de liquide de freins et
d'embrayage.............................................264

Généralités......................................................210
Points d'ancrage des bagages..................211
Plancher d’espace de chargement
coulissant....................................................213
Rangement sous le plancher arrière......214
Filets à bagages.............................................215
Couvre-bagages............................................218
Barres de toit longitudinales et
transversales..............................................218
Fixations de retenue de charge..............220
Grille de séparation pour chien..............224

Remorquage
Traction d'une remorque...........................227
Boule de remorquage.................................227
Boule de remorquage rétractable ........230

Conseils pour la conduite
Rodage.............................................................234
Précautions nécessaires par temps
froid...............................................................234
Conduite sur route inondée.....................234
Tapis de sol....................................................235

Dispositifs d’aide au stationnement
Trousse de premiers secours..................236
Triangle de signalisation...........................236
4

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Sommaire
Contrôle du liquide de direction
assistée.......................................................265
Contrôle du liquide lave-glace...............265
Spécifications techniques........................265

Présentation de l'autoradio

Nettoyage du véhicule

Code antivol..................................................295
Perte du code antivol.................................295
Entrée d'un code antivol...........................295
Code antivol incorrect...............................295

Présentation de l'autoradio.....................292

Sécurité du système audio

Nettoyage de l'extérieur...........................269
Nettoyage de l'intérieur.............................270
Réparation des dégâts mineurs de
peinture.......................................................270

Affichages de l'heure et de la
date de l'autoradio

Batterie du véhicule

Réglage de l'heure et de la date sur
l'autoradio..................................................296

Démarrage du véhicule à l’aide de câbles
volants...........................................................271
Remplacement de la batterie .................272
Points de branchement de batterie ......272

Fonctionnement de
l'autoradio

Identification du véhicule

Commande de marche/arrêt.................298
Commandes de graves/aigus................298
Commande de balance/répartition .....298
Commande de menu audio....................299
Touches de présélection des
stations.......................................................300
Bouton de gamme d'ondes.....................301
Commande de mémorisation
automatique..............................................301
Commande d’informations routières
.........................................................................301
Commande de recherche des
stations.......................................................303

Plaque d'identification du véhicule......285
Numéro de châssis du véhicule.............286

Menus de l'autoradio

Jantes et pneus
Généralités.....................................................273
Remplacement d'une roue.......................273
Kit de mobilité temporaire ......................276
Entretien des pneus...................................280
Utilisation de pneus hiver..........................281
Utilisation de chaînes à neige..................281
Système de surveillance de la pression
des pneus....................................................281
Spécifications techniques........................283

Commande automatique de volume
........................................................................305
Traitement du signal numérique
(DSP)...........................................................305
Réduction de distorsion audio
(CLIP)..........................................................305
Fréquences de substitution....................306
Mode régional ..............................................307
Diffusions de nouvelles.............................307

Quantités et spécifications
Spécifications techniques........................287

Introduction au système
audio
Informations importantes concernant le
système audio...........................................291

5

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Sommaire
Utilisation de la commande vocale......326
Commandes d’autoradio..........................327
Commandes de téléphone......................337
Commandes de système d’aide à la
navigation...................................................342
Commandes de chauffage, ventilation
et climatisation........................................342

Lecteur de disque compact
Chargement des disques compacts....309
Sélection d'une plage musicale............309
Chargement du changeur de CD..........309
Retrait du changeur de CD ......................310
Lecture de disque compact.....................310
Avance/retour rapide..................................310
Lecture aléatoire............................................311
Compression des plages d'un disque
compact........................................................311
Balayage des plages d'un disque
compact.......................................................312
Ejection des disques compacts..............312
Répétition des plages du disque
compact.......................................................312
Lecture de fichiers MP3..............................313
Options d’affichage MP3...........................313
Arrêt de la lecture de disque
compact.......................................................314

Connectivité
Généralités.....................................................345
Branchement d’un dispositif
externe........................................................346
Branchement d’un dispositif externe Véhicules avec: Bluetooth....................347
Utilisation d’un dispositif USB ...............347
Utilisation d’un iPod ..................................350

Introduction à la navigation
Sécurité routière..........................................354

Prise d'entrée auxiliaire (AUX
IN)

Système d’aide à la
navigation

Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)...........315

Démarrage.....................................................355

Dépistage des pannes audio

Appendices

Dépistage des pannes audio....................316

Homologations de types...........................357
Homologations de types...........................357
Homologations de types...........................357
Homologations de types..........................358
Compatibilité électromagnétique.........359

Téléphone
Généralités......................................................318
Configuration Bluetooth............................318
Configuration de téléphone......................319
Commandes de téléphone......................320
Utilisation du téléphone - Véhicules
sans: Système d'aide à la
navigation...................................................320
Utilisation du téléphone - Véhicules
avec: Système d'aide à la
navigation...................................................323

Commande vocale
Principes de fonctionnement.................326

6

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Introduction
A PROPOS DE CE MANUEL
Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous
recommandons de prendre un peu de
temps pour vous familiariser avec ce
véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en
saurez sur lui, plus vous aurez de plaisir à
le conduire et plus vous pourrez le faire en
sécurité.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours conduire et à
utiliser les commandes et fonctions
du véhicule avec l'attention et les
précautions qui s'imposent.
Note : Ce manuel décrit des fonctions et
options de produits disponibles dans toute
la gamme, des fois avant même qu'ils ne
soient disponibles d'une manière générale.
Il peut présenter des options dont votre
véhicule n'est pas équipé.

Côté droit

B

Côté gauche

Protection de l'environnement
Vous avez un rôle à jouer dans la
protection de l'environnement. L'utilisation
correcte du véhicule et la mise au rebut
des déchets, des produits de nettoyage et
des lubrifiants de la manière prescrite
constituent autant de pas franchis dans la
réalisation de ces objectifs.

Note : Certaines des illustrations de ce
manuel peuvent être utilisées pour
différents modèles, elles peuvent sembler
différentes dans le cas de votre véhicule.
Toutefois, l'information essentielle
contenue dans les illustrations est toujours
correcte.

GLOSSAIRE DES SYMBOLES
Symboles utilisés dans ce
document

Note : Veuillez toujours utiliser votre
véhicule conformément aux lois et
règlements en vigueur.

AVERTISSEMENT
En ne suivant pas les instructions
mises en valeur par le symbole
Avertissement, vous risquez de vous
exposer, ou d'exposer des tiers, à des
blessures graves, voire mortelles.

Note : Au moment de la revente de votre
véhicule, veuillez remettre ce manuel au
nouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisation
fait partie intégrante du véhicule.
Dans ce manuel, il peut être précisé qu'un
composant se trouve du côté gauche ou
droit. Le côté est déterminé en regardant
vers l'avant quand on est assis sur le siège.

ATTENTION
Vous risquez d'endommager votre
véhicule si vous ne suivez pas les
instructions mises en valeur par le
symbole Attention.

7

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

A

Introduction
Symboles sur votre véhicule

Réparations en cas de collision
Nous espérons que vous ne serez jamais
victime d'une collision, mais personne n'est
à l'abri d'un accident. Les pièces de
rechange Ford authentiques utilisées en
cas de collision respectent nos strictes
exigences en matière d'ajustement, de
finition, d'intégrité structurelle, de
protection contre la corrosion et de
résistance aux bosses. Au cours du
développement d'un véhicule, nous nous
assurons que ces pièces offrent le niveau
de protection voulu en tant que système
global. Pour avoir l'assurance de bénéficier
de ce niveau de protection, il vous suffit
d'utiliser des pièces de rechange Ford
authentiques.

Lorsque vous voyez ces symboles, lisez et
suivez les instructions appropriées de ce
guide avant toute intervention ou tentative
de réglage.

RECOMMANDATIONS POUR
LES PIÈCES DE RECHANGE
Votre véhicule a été construit selon les
normes les plus strictes en utilisant des
pièces de qualité. Nous vous
recommandons d'exiger l'utilisation de
pièces Ford et Motorcraft authentiques
chaque fois que vous confiez votre véhicule
pour une réparation ou un entretien
planifié. Vous pouvez facilement identifier
les pièces Ford et Motorcraft authentiques
en recherchant la présence de la marque
Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces
ou sur leur emballage.

Garantie des pièces de rechange
Les pièces de rechange Ford et Motorcraft
authentiques sont les seules à bénéficier
d'une Garantie Ford. Les dégâts provoqués
au véhicule suite à la défaillance de pièces
non-Ford risquent de ne pas être couverts
par la Garantie Ford. Pour plus
d'informations, se reporter aux conditions
de la Garantie Ford.

Entretien programmé et
réparations mécaniques
Un des meilleurs moyens de préserver le
bon fonctionnement de votre véhicule au
fil des ans consiste à le faire entretenir
dans le respect de nos recommandations
en utilisant des pièces conformes aux
spécifications détaillées dans le présent
Manuel du propriétaire. Les pièces Ford et
Motorcraft authentiques respectent ou
dépassent ces spécifications.

8

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Bref aperçu

Aperçu de la planche de bord - conduite à gauche

9

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Bref aperçu
Aperçu de la planche de bord - conduite à droite

A

Commandes d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 58).

B

Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 120).

C

Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 65). Touches de commande
de téléphone. Voir Commandes de téléphone (page 320). Touches de
commande vocale. Voir Utilisation de la commande vocale (page 326).
Boutons de commande d'avertisseur de changement de voie. Voir
Avertissement de démarrage sur voie (page 207).

D

Touches audio. Voir Commandes audio (page 51).

E

Combiné des instruments. Voir Instruments (page 88).

F

Commandes d'affichage d'information. Voir Affichages d'informations
(page 94).

G

Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces de pare-brise (page 53).

H

Autoradio. Voir Présentation de l'autoradio (page 292).

H

Système de navigation. Reportez-vous au manuel séparé.

I

Commutateur Démarrage/arrêt. Voir Utilisation du démarrage-arrêt (page
163).

10

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Bref aperçu
J

Commutateur de système d’aide au stationnement. Voir Système d'aide au
stationnement (page 189).

K

Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 65).

L

Témoin de désactivation de l'airbag passager. Voir Désactivation du coussin
gonflable passager (page 35).

M

Coffre de rangement. Voir Casiers de rangement (page 149).

N

Commutateurs de pare-brise chauffant et de lunette arrière chauffante. Voir
Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 128).

O

Commandes de climatisation. Voir Climatisation manuelle (page 121). Voir
Climatisation automatique (page 124).

P

Allume-cigares. Voir Allume-cigares (page 147).

Q

Bouton de démarrage. Voir Démarrage sans clé (page 155).

R

Commutateur d'allumage.

S

Commandes du régulateur et du limiteur de vitesse. Voir Utilisation du
régulateur de vitesse (page 194). Commandes du régulateur de vitesse
adaptatif (ACC). Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page
197). Commandes du limiteur de vitesse. Voir Utilisation du limiteur de vitesse
(page 203).

T

Levier de réglage de volant de direction. Voir Réglage du volant (page 51).

U

Airbag genoux conducteur. Voir Principes de fonctionnement (page 31).

V

Avertisseur sonore.

W

Commandes du régulateur et du limiteur de vitesse. Voir Utilisation du
régulateur de vitesse (page 194). Commandes du régulateur de vitesse
adaptatif (ACC). Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page
197). Commandes du limiteur de vitesse. Voir Utilisation du limiteur de vitesse
(page 203).

11

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Bref aperçu
Sécurité enfant à commande
électrique

Déverrouillage du véhicule

Tirez l'une des poignées de porte pour
déverrouiller toutes les portes et le
couvercle de coffre à bagages et
désactiver l'alarme antivol.
Verrouillage du véhicule
Voir Sécurités enfants (page 29).

Système d'ouverture sans clé

Pour que le verrouillage et le déverrouillage
passifs s'effectuent, une clé passive valide
doit être présente dans l'une des trois
zones de détection externes.

12

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Bref aperçu
Balayage automatique

Voir Entrée sans clé (page 43).

Réglage du volant
AVERTISSEMENT
Ne jamais régler le volant lorsque le
véhicule se déplace.

A

Sensibilité élevée

B

Activé

C

Sensibilité faible

Réglez la sensibilité du capteur de pluie à
l'aide de la commande rotative.
Voir Essuie-glace à activation
automatique (page 53).

Remplacement des balais
d'essuie-glaces
ATTENTION
Vous pouvez utiliser la position de
service en hiver pour faciliter l'accès
aux balais d'essuie-glace afin de les
dégager de la neige ou de la glace. Les
essuie-glaces de pare-brise retournent à
leur position normale dès que vous
établissez le contact. Par conséquent,
assurez-vous que le pare-brise est exempt
de neige et de glace avant d'établir le
contact.

Voir Réglage du volant (page 51).

13

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Bref aperçu
Voir Commandes d'éclairage (page
58).

Commande de feux de route
automatique
AVERTISSEMENT
Ce système ne vous exonère pas de
votre responsabilité de conduire avec
l'attention et les précautions qui
s'imposent. Il peut être nécessaire d'utiliser
la commande manuelle si le système ne
réussit pas à allumer ou éteindre les feux
de route.
Le système allumera automatiquement
les feux de route s'il fait assez sombre et
qu'aucun autre véhicule ne se trouve dans
le périmètre. S'il détecte les phares ou les
feux arrière d'un véhicule se rapprochant
ou encore un éclairage urbain, le système
éteint les feux de route pour éviter qu'ils
ne gênent d'autres usagers de la route. Les
feux de croisement restent quant à eux
allumés.

Couper le contact et placer le levier
d'essuie-glaces en position A dans les trois
minutes qui suivent. Lâcher le levier lorsque
les essuie-glaces de pare-brise sont en
position de service.

Voir Commande de feux de route
automatique (page 60).

Voir Remplacement des balais
d'essuie-glaces (page 55).

Clignotants

Allumage automatique des phares

Note : Soulever ou abaisser légèrement le
levier pour que les clignotants ne clignotent
qu'à trois reprises.

Les phares s'allument et s'éteignent
automatiquement en fonction de la
luminosité ambiante.

14

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Bref aperçu
Vitres électriques

Système d'information sur l'angle
mort (BLIS)

Note : Pour réduire les turbulences ou le
bruit de vent lorsqu'une seule vitre est
ouverte, entrouvrez la vitre opposée.

AVERTISSEMENT
Le système ne doit pas se substituer
à l'utilisation des rétroviseurs
latéraux et intérieur et au coup d'œil
par-dessus l'épaule habituel avant de
changer de file. Il s'agit simplement d'une
aide venant en plus des mesures de
prudence habituelles.

Voir Lève-vitres électriques (page 79).

Rétroviseurs rabattables
électriques

Le système affiche un témoin jaune dans
les rétroviseurs extérieurs.

Voir Contrôleur d’angle mort (page
84).

Affichages d’information
Voir Rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique (page 81).

Inclinaison du rétroviseur à
l'engagement de la marche arrière
Selon le rétroviseur sélectionné, le
rétroviseur approprié s'inclinera chaque
fois que vous engagerez la marche arrière
pour que vous puissiez voir le trottoir.
Lors de la première utilisation de cette
fonction, les rétroviseurs basculeront sur
une position prédéfinie. Vous pouvez
programmer le degré d'inclinaison.

Utiliser les touches fléchées pour naviguer
dans les menus et appuyer sur OK pour
opérer une sélection.

Voir Rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique (page 81).

15

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Bref aperçu
Réglages recommandés pour la
fonction de chauffage

Voir Affichages d'informations (page
94).

Climatisation manuelle
Refroidissement rapide de l'habitacle

Fermez les buses d'aération centrales et
ouvrez les buses d'aération latérales.
Dirigez les buses d'aération centrales vers
les fenêtres latérales.
Chauffage rapide de l'habitacle

Dégivrage et désembuage du
pare-brise

Réglages recommandés pour la
fonction de refroidissement

Voir Climatisation manuelle (page 121).

Climatisation automatique

Ouvrez les buses d'aération latérales et
centrales.

Voir Climatisation automatique (page
124).

Dirigez les buses d'aération centrales vers
le haut et les buses d'aération latérales
vers les fenêtres latérales.

16

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Bref aperçu
Régime de ralenti du moteur après
le démarrage

Filtre à particules diesel (DPF)
AVERTISSEMENT

Le moteur peut tourner à un régime de
ralenti supérieur à la normale
immédiatement après un démarrage à
froid.

Ne pas garer le véhicule ou laisser le
moteur tourner au ralenti au-dessus
de feuilles ou d'herbes sèches ou
autres matières inflammables. Le
processus de régénération du filtre à
particules crée des températures de gaz
d'échappement très élevées et
l'échappement dégage une chaleur
considérable pendant et après la
régénération, mais aussi après l'arrêt du
moteur. Risque d'incendie.

Voir Démarrage et arrêt du moteur
(page 155).

Démarrage sans clé

Voir Filtre à particules diesel (page 160).

Trappe de remplissage de
carburant

Appuyez sur le bouton de démarrage.
Arrêter le moteur lorsque le véhicule
se déplace
AVERTISSEMENT
Arrêter le moteur alors que le
véhicule se déplace encore peut
entraîner une diminution des
capacités de freinage et de la direction
assistée. La direction n'est pas verrouillée
mais un effort plus grand est nécessaire.
Lorsque le contact est coupé, certains
circuits électriques, témoins et indicateurs
peuvent aussi être coupés.

Appuyez sur la trappe pour l'ouvrir. Ouvrir
totalement la trappe jusqu'en butée.

Appuyer et maintenir enfoncé le bouton
de démarrage pendant deux secondes ou
appuyer dessus trois fois en moins de trois
secondes.
Voir Démarrage sans clé (page 155).

17

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Bref aperçu
Voir Trappe du réservoir de carburant
(page 168).

Transmission manuelle
Sélectionner la marche arrière.

Insérer le pistolet de remplissage jusqu'à,
et y compris, la première encoche du
pistolet A. Laissez-le reposer sur le
couvercle de l'ouverture du tuyau de
remplissage.

Sur certains véhicules, il est nécessaire de
soulever la bague pour engager la marche
arrière.
Voir Boîte de vitesses manuelle (page
175).

AVERTISSEMENT
Nous vous recommandons de retirer
lentement le pistolet de remplissage
pour que tout reste de carburant
puisse s'écouler dans le réservoir de
carburant. Vous pouvez aussi attendre
10 secondes avant de retirer le pistolet de
remplissage.

Transmission automatique
Note : Ne pas appuyer sur la pédale de frein
au moment de retirer la clé du commutateur
d'allumage.
Positions du levier de vitesse
AVERTISSEMENT
Appuyez sur la pédale de frein avant
de déplacer le levier sélecteur et
maintenez-la enfoncée jusqu'au
moment du départ effectif.

Soulevez légèrement le pistolet de
remplissage pour le dégager.

18

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Bref aperçu

P

Parc

R

Marche arrière

N

Point mort

D

Marche avant

S

Passage manuel des vitesses et
mode sport

Maintenir la pédale de frein enfoncée et
appuyer sur le commutateur.
Déverrouillage automatique Desserrage automatique au démarrage
(DAR)
Note : Sur les véhicules équipés d'une
transmission automatique, la porte du
conducteur doit être fermée et la ceinture
de sécurité du conducteur doit être bouclée
avant que la fonction de desserrage
automatique au démarrage ne puisse
fonctionner.

Voir Transmission automatique (page
175).

Module de frein de stationnement
électronique (EPB)

Engager la première vitesse ou la marche
arrière, avancer le véhicule comme
d'habitude, l'EPB sera automatiquement
déverrouillé.

Dégagement manuel du frein de
stationnement (EPB)
Note : Pour desserrer le frein de
stationnement électrique, la clé de contact
doit être en position II.

Voir Frein de stationnement électrique
(page 179).

Caméra de recul
AVERTISSEMENT
La caméra ne vous exonère pas de
votre responsabilité de conduire avec
l'attention et les précautions qui
s'imposent.
La caméra constitue une aide visuelle pour
la marche arrière.

19

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Bref aperçu
Driver alert

S-MAX

AVERTISSEMENT
Ce système ne vous exonère pas de
votre responsabilité de conduire avec
l'attention et les précautions qui
s'imposent.
Le système calcule un niveau d'alerte qui
peut être affiché sur l'afficheur
multifonction. Si le système détecte un
endormissement ou que votre style de
conduite se détériore, des alertes seront
alors émises.
Voir Avertissement du conducteur
(page 205).

Galaxy

Avertisseur de changement de voie
AVERTISSEMENT
Ce système ne vous exonère pas de
votre responsabilité de conduire avec
l'attention et les précautions qui
s'imposent.
Activer le système à l'aide des contacteurs
situés sur la tige du combiné.

Voir Caméra de rétrovision (page 191).

Limiteur de vitesse
Ce système vous permet de régler une
vitesse-limite du véhicule.
Voir Limiteur de vitesse (page 203).

A

Système activé

B

Système désactivé

Voir Avertissement de démarrage sur
voie (page 207).

20

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Bref aperçu
Remorquage du véhicule sur les
quatre roues
ATTENTION
Pour certaines combinaisons de
moteur et de transmission, il est
déconseillé de remorquer le véhicule
avec les roues motrices au sol.
Voir Remorquage du véhicule sur ses
quatre roues (page 250).

21

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Sécurité des enfants
SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT

AVERTISSEMENTS
Ne laissez pas des enfants seuls
dans le véhicule.
Si votre véhicule a été impliqué dans
un accident, faites contrôler les
dispositifs de retenue pour enfants
par des techniciens correctement formés.
Note : Les obligations relatives aux
dispositifs de retenue pour enfants varient
d'un pays à l'autre.
Seuls les dispositifs de retenue pour
enfants conformes à la norme ECE-R44.03
(ou ultérieure) ont été testés et approuvés
pour être utilisés dans votre véhicule. Un
choix de produits est disponible chez votre
concessionnaire.

Dispositifs de retenue pour
enfants pour les différentes
catégories de poids
Utilisez le dispositif de retenue pour enfant
correct :
Siège de sécurité bébé
AVERTISSEMENTS
Attacher les enfants de moins de 150
centimètres dans un dispositif de
retenue pour enfant homologué, sur
la banquette arrière.
Danger extrême ! Ne pas installer un
siège de sécurité enfant de type dos
à la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !
Lisez et suivez les instructions du
fabricant lors de la pose d'un
dispositif de retenue pour enfant.
Ne modifiez pas les dispositifs de
retenue pour enfants de quelque
manière que ce soit.

Attacher les enfants de moins de 13 kilos
dans un siège de sécurité enfant (Groupe
0+) dirigé vers l'arrière, sur la banquette
arrière.

Ne tenez jamais un enfant assis sur
vos genoux lorsque le véhicule se
déplace.

22

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Sécurité des enfants
Siège de sécurité enfant

ATTENTION
Si vous installez un siège de sécurité
enfant sur un siège arrière, veillez à ce
qu'il soit bien appuyé contre le siège
du véhicule. Il pourra être nécessaire
d'élever ou de retirer l'appuie-tête. Voir
Appuis-tête (page 138).

Rehausseur (groupe 2)

Attacher les enfants dont le poids est
compris entre 13 et 18 kilos dans un siège
de sécurité enfant (Groupe 1) sur la
banquette arrière.

SIÈGES RÉHAUSSEURS
AVERTISSEMENTS
N'installez pas un siège rehausseur
avec la seule sangle ventrale de la
ceinture de sécurité.

Nous vous recommandons d'utiliser un
rehausseur combinant un coussin et un
dossier à la place d'un coussin de rehausse
uniquement. La position d'assise surélevée
permettra de placer la sangle diagonale
de la ceinture de sécurité au centre de
l'épaule de votre enfant et la sangle
ventrale bien ajustée sur le bassin.

N'installez pas un siège rehausseur
avec une ceinture de sécurité
détendue ou vrillée.
Ne placez pas la ceinture de sécurité
sous le bras ou derrière le dos de
votre enfant.
N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou
de serviettes pour rehausser votre
enfant.
Veillez à ce que votre enfant soit
assis en position verticale.
Attacher les enfants de plus de 15
kilos, mais mesurant moins de 150
centimètres dans un rehausseur
(siège ou coussin).

23

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Sécurité des enfants
Rehausseur (groupe 3)

AVERTISSEMENTS
fixer le pied à la base du compartiment,
par exemple du fait de la forme ou de la
longueur du pied, remettez en place
l'entretoise en mousse ainsi que le
revêtement de l'espace de rangement ou
choisissez une autre place dans le véhicule.
Si vous souhaitez installer un siège
enfant avec un pied de soutien,
consultez le site Web ou les
instructions d'installation du fabricant du
siège. Vous devez vous assurer que le siège
enfant est compatible avec votre véhicule.
Vérifiez toute instruction d'installation
spéciale concernant la dépose du
revêtement de compartiment de
rangement sous le plancher ou la position
de la deuxième rangée de sièges.

POSITIONNEMENT DU SIÈGE
DE SÉCURITÉ ENFANT

Sur certains véhicules, il n'est pas
possible d'ouvrir ou de démonter le
revêtement de l'espace de
rangement gauche. Voir Casiers de
rangement (page 149). Pour les sièges
enfant du groupe 0 ou 0+, cela n'empêche
pas que le pied de fixation soit fixé sur le
revêtement. Cependant, si le siège que
vous souhaitez utiliser est plus large et
exige que vous retiriez le revêtement et
allongiez le pied jusqu'à la base du
compartiment, choisissez une autre place
pour le siège dans le véhicule ou un autre
siège enfant.

AVERTISSEMENTS
Veuillez consulter votre
concessionnaire pour connaître les
dernières informations concernant
les sièges enfant recommandés par Ford.
Si vous utilisez un siège enfant du
groupe 0 ou 0+ avec pied de fixation
sur un siège de la deuxième rangée,
assurez-vous que le pied de fixation est
bien fixé sur le revêtement du plancher de
l'espace de rangement. Assurez-vous que
l'entretoise en mousse est correctement
posée à l'intérieur de l'espace de
rangement à l'aide des vis ou fixations
fournies et que le revêtement est
correctement positionné.

Toujours retirer l'appui-tête du siège
de deuxième ou troisième rangée
occupé par un siège de sécurité
enfant face à la route. Voir Appuis-tête
(page 138).
En cas d'utilisation d'un siège enfant
avec une ceinture de sécurité, veiller
à ce que la ceinture de sécurité ne
présente pas de mou et qu'elle ne soit pas
entortillée.

En cas d'entretoise en mousse de
l'espace de rangement de plancher
manquante ou abimée, déposez le
revêtement de l'espace de rangement et
allonger le pied jusqu'à la base du
compartiment. S'il n'est pas possible de

24

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Sécurité des enfants
Note : En cas d'utilisation d'un siège enfant
sur le siège avant, toujours régler le siège
passager avant au maximum vers l'arrière.
S'il s'avère difficile de serrer l'enrouleur de
la ceinture de sécurité sans qu'il y ait de
mou, ajuster le dossier en position haute et
régler la hauteur du siège. Voir Sièges à
réglage manuel (page 135). Voir Sièges à
réglage électrique (page 136).

Note : En cas d'installation d'un siège de
sécurité enfant sur un siège de deuxième
rangée, régler le siège en question sur la
position la plus commode pour le
conducteur. Voir Sièges arrière (page 138).

Positions du siège de sécurité
Catégories de poids

Positions assises

0

0+

1

2

3

Jusqu'à 10
kg

Jusqu'à 13
kg

9 - 18 kg

15 - 25 kg

22 - 36 kg

Siège de sécurité bébé

Sièges de
sécurité
enfant

Réhausseur (siège ou
coussin)

Airbag passager avant
avec airbag ACTIVE
(ON)

X

X

UF¹

UF¹

UF¹

Airbag passager avant
avec airbag DESACTIVE (OFF)











Sièges de deuxième
rangée

U

U

U

U

U

25

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Sécurité des enfants
Catégories de poids

Positions assises

0

0+

1

2

3

Jusqu'à 10
kg

Jusqu'à 13
kg

9 - 18 kg

15 - 25 kg

22 - 36 kg

Siège de sécurité bébé

Troisième rangée
Galaxy
Troisième rangée SMAX

Sièges de
sécurité
enfant

Réhausseur (siège ou
coussin)

U

U

U

U

U

L, UF

L, UF

UF

UF

UF

X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.
U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie
de poids.
U¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie
de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de
sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
L Approprié seulement pour les sièges de sécurité enfant dos à la route suivants : Roemer
Baby-Safe (E1-04301146), Roemer Baby-Safe Plus (E1-04301146), Britax Cosy Tot
(E1-04301146), Britax Cosy Tot Premium (E1-04301146) et Maxi-Cosi Cabrio
(E4-44R-043517).
UF Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologués
pour cette catégorie de poids.
UF¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologués
pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants
dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.

26

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Sécurité des enfants

Sièges-enfants ISOFIX
Catégories de poids
0+

1

Orienté vers l'arrière

Orienté vers l'avant

Jusqu'à 13 kg

9 - 18 kg

Positions assises

Siège avant

Classe de
taille

Non équipé ISOFIX

Type de siège
Sièges de deuxième rangée

Sièges arrière de troisième
rangée

Classe de
taille

C, D, E

Type de siège

IL

Classe de
taille

Non équipé ISOFIX

*

**

*

A, B, B1, C, D
***

IL, IUF

Type de siège
IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catégorie
semi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandation véhicule des
fournisseurs de dispositifs de retenue pour enfants.
IUF Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant de
la catégorie universelle approuvés pour ce groupe de masse et cette classe de taille
ISOFIX.
*

La classe de taille ISOFIX pour les dispositifs de retenue pour enfants universels et
semi-universels est déterminée par une lettre majuscule allant de A à G. Cette lettre
d'identification est indiquée sur le dispositif de retenue pour enfants ISOFIX.
**

A la date de publication, le siège de sécurité pour bébé ISOFIX de groupe O+ recommandé
est le Britax Romer Baby Safe. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître
les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
***

A la date de publication, le siège enfant ISOFIX de groupe 1 recommandé est le Britax
Romer Duo. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières
informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.

27

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Sécurité des enfants
Points d'ancrage supérieurs de
sangle d'arrimage

POINTS D’ANCRAGE ISOFIX
AVERTISSEMENT
Utiliser un dispositif anti-rotation lors
de l'utilisation du système ISOFIX.
Nous recommandons l'utilisation
d'un amarrage supérieur ou d'une patte de
support.
Note : Lors de l'achat d'un dispositif de
retenue ISOFIX, veiller à connaître le groupe
de masse et la catégorie de taille ISOFIX
corrects pour l'emplacement d'assise prévu.
Voir Positionnement du siège de sécurité
enfant (page 24).
Votre véhicule est équipé de points
d'ancrage ISOFIX qui reçoivent de façon
universelle les dispositifs de retenue pour
enfants ISOFIX agréés.

Fixation d'un siège pour enfant
muni d'amarrages supérieurs

Le système ISOFIX est composé de deux
bras rigides sur le dispositif de retenue pour
enfants qui se fixent sur des points
d'ancrage prévus sur les sièges arrière
extérieurs, à l'endroit où le coussin et le
dossier se rencontrent. Les points
d'ancrage des sangles d'arrimage sont
fixés à l'arrière des sièges arrière extérieurs
pour les dispositifs de retenue pour enfants
munis d'un ancrage supérieur.

AVERTISSEMENT
Ne pas fixer une sangle d'amarrage
à un autre endroit que le point
d'ancrage d'amarrage correct.
Note : Retirer le couvre-bagages pour
faciliter la pose, le cas échéant. Voir
Couvre-bagages (page 218).
1.

Déposer l’appui-tête. Voir
Appuis-tête (page 138).
AVERTISSEMENT

Veiller à ce que la sangle d'amarrage
supérieure ne présente aucun mou
ou qu'elle ne soit pas tordue et veiller
à ce qu'elle soit correctement placée sur
le point d'ancrage.
2. Acheminer la sangle d'amarrage
jusqu'au point d'ancrage.

28

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Sécurité des enfants

3. Pousser le dossier de siège de sécurité
enfant fermement pour engager les
points d'ancrage inférieurs ISOFIX.
4. Serrer la sangle d'amarrage
conformément aux instructions du
fabricant de sièges de sécurité enfant.

Côté gauche
Tournez dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour verrouiller et dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
déverrouiller.

SÉCURITÉS ENFANTS

Côté droit

AVERTISSEMENT
Si les sécurité enfants sont activées,
vous ne pouvez pas ouvrir les portes
à partir de l'intérieur.

Tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre pour verrouiller et dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour
déverrouiller.

Sécurités enfants à commande
manuelle

Sécurités enfants à commande
électrique

Note : Pour les véhicules munis d'un
système d'entrée sans clé, utiliser la clé de
rechange. Voir Entrée sans clé (page 43).

Note : Un appui sur le commutateur
désactive aussi les commandes de
lève-vitres arrière.

29

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Sécurité des enfants

30

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Protection des occupants
PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT

Note : Pour nettoyer les couvercles
d'airbag, utiliser un chiffon humide
seulement.

Airbags

Airbags conducteur et passager avant

AVERTISSEMENTS
Ne pas modifier l'avant du véhicule
de quelque manière que ce soit. Ceci
pourrait affecter le déploiement des
airbags.
Texte original de la norme ECE
R94.01 : Danger extrême ! Ne pas
installer un siège de sécurité enfant
dos à la route sur un siège protégé par un
airbag frontal !
Bouclez votre ceinture de sécurité et
maintenez une distance suffisante
entre vous et le volant. La ceinture
de sécurité doit être correctement utilisée
pour vous retenir dans la position
permettant à l'airbag de fournir une
protection optimale. Voir S'asseoir dans
la position correcte (page 135).

Les airbags conducteur et passager avant
se déploient lors des collisions frontales
(ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la
droite) d'une force suffisante. Les airbags
se gonflent en quelques millièmes de
seconde et se dégonflent au contact avec
les occupants, amortissant le mouvement
de leur corps vers l'avant. Les collisions
frontales mineures, les capotages, les
collisions arrière et les collisions latérales
ne provoquent pas le déclenchement des
airbags frontaux conducteur et passager.

Faire exécuter les réparations sur le
volant, la colonne de direction, les
sièges, les airbags et les ceintures de
sécurité par un technicien compétent.
Maintenez exempt d'obstruction
l'espace situé devant les airbags. Ne
rien fixer sur ou au-dessus des
couvercles d'airbags.

Airbag genoux conducteur
ATTENTION

Ne pas enfoncer des objets pointus
aux endroits où des airbags sont
montés. Ceci pourrait endommager
et affecter le déploiement des airbags.

Ne pas essayer d'ouvrir le couvercle
de l'airbag genoux conducteur.

Utiliser des housses conçues pour
les sièges équipés d'airbags latéraux.
Les faire poser par un technicien
compétent.
Note : Le déploiement d'un airbag produit
une détonation et un nuage de résidus
poudreux inoffensifs. Ceci est normal.

31

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Protection des occupants
L'airbag genoux conducteur se déploie lors
des collisions frontales (ou jusqu'à 30
degrés vers la gauche ou la droite) d'une
force suffisante. L'airbag se gonfle en
quelques millièmes de seconde et se
dégonfle au contact avec les occupants,
créant un élément amortissant entre les
genoux du conducteur et la colonne de
direction. L'airbag genoux ne se déploie
pas lors des capotages, collisions arrière
et collisions latérales.

Airbags rideaux

Pour l'emplacement des repères : Voir
Bref aperçu (page 9).
Note : L'airbag genoux a un seuil de
déploiement plus bas que les airbags
frontaux. Lors d'une collision mineure, il est
possible que seul l'airbag genoux se déploie.

Les airbags rideaux sont montés à
l'intérieur des garnissages au-dessus des
vitres latérales avant et arrière. Des badges
moulés dans les garnissages de montant
B indiquent que le véhicule est équipé
d'airbags rideaux.

Airbags latéraux

Les airbags rideaux se déploient pendant
les collisions latérales d'une certaine
violence. Les airbags se gonflent en
quelques millièmes de seconde et se
dégonflent au contact avec les occupants,
assurant une protection de la tête. Les
collisions latérales mineures, les collisions
frontales, les collisions arrière ou les
capotages ne provoquent pas le
déclenchement des airbags rideaux.

Ceintures de sécurité
Les airbags latéraux sont montés à
l'intérieur du dossier des sièges avant. Une
étiquette indique que votre véhicule est
équipé d'airbags latéraux.

AVERTISSEMENTS
Bouclez votre ceinture de sécurité et
maintenez une distance suffisante
entre vous et le volant. La ceinture
de sécurité doit être correctement utilisée
pour vous retenir dans la position
permettant à l'airbag de fournir une
protection optimale. Voir S'asseoir dans
la position correcte (page 135).

Les airbags latéraux se déploient en cas
de collision latérale d'une certaine
violence. Les airbags se gonflent en
quelques millièmes de seconde et se
dégonflent au contact avec les occupants,
assurant une protection du thorax et des
épaules. Les collisions latérales mineures,
les capotages, les collisions frontales et
les collisions arrière ne provoquent pas le
déclenchement des airbags latéraux.

Ne jamais utiliser une ceinture de
sécurité sur plus d'une personne.
Utiliser la boucle correcte pour
chaque ceinture de sécurité.

32

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Protection des occupants
AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser une ceinture de
sécurité détendue ou vrillée.
Ne pas porter des vêtements épais.
Pour produire une efficacité
optimale, la ceinture de sécurité doit
être bien ajustée sur le corps.
Placez la sangle épaulière sur le
centre de votre épaule et ajustez la
sangle ventrale pour qu'elle soit bien
serrée sur votre bassin.
Les enrouleurs des ceintures de sécurité
conducteur et passager avant sont équipés
d'un prétensionneur de ceinture de
sécurité. Les prétensionneurs de ceinture
ont un seuil de déploiement plus bas que
les airbags. Lors des collisions mineures, il
est possible que seuls les prétensionneurs
se déploient.
Etat après une collision
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité qui ont subi
des contraintes, au cours d'un
accident, doivent être remplacées et
leurs ancrages contrôlés par un technicien
ayant reçu la formation nécessaire.

BOUCLAGE DES CEINTURES
DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Insérez la languette dans la boucle
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
entendre. Si vous n'entendez pas ce
déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé
correctement la ceinture.

Dérouler régulièrement la ceinture. Elle
peut se bloquer si vous tirez dessus trop
violemment ou si le véhicule se trouve sur
une pente.

Note : Les languettes des ceintures de
sécurité sont conçues pour ne s'insérer que
dans la boucle correcte.

Appuyez sur le bouton rouge de la boucle
pour détacher la ceinture. Laissez-la
s'enrouler complètement et en douceur.

33

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Protection des occupants
Ceinture de sécurité centrale de
2ème rangée

Appuyer sur le bouton rouge sur la boucle
gauche pour détacher la ceinture. La laisser
s'enrouler.
Appuyer sur le bouton sur le côté de la
boucle noire pour détacher la ceinture. La
laisser s'enrouler complètement et en
douceur dans l'enrouleur du toit.

L'enrouleur de la ceinture de sécurité du
siège arrière central est situé dans le
pavillon.
Pour boucler la ceinture de sécurité :

RÉGLAGE EN HAUTEUR DES
CEINTURES DE SÉCURITÉ

1.

Dérouler régulièrement la ceinture. Elle
peut se bloquer si vous tirez dessus
trop violemment ou si le véhicule se
trouve sur une pente.
2. Engager la petite languette dans la
boucle noire à droite du siège central.
3. Puis tirer la grande languette vers
l'autre côté de son bassin et l'engager
dans la boucle située à gauche du siège
central.
Note : Si elle est constamment utilisée, la
ceinture peut rester fixée dans la boucle
noire. Si elle n'est pas utilisée ou si les sièges
arrière sont rabattus ou déplacés, détacher
la ceinture de sécurité de la boucle noire :

Pour accroître la hauteur, saisir l'anneau D
et déplacer le pivot vers le haut.
Pour diminuer la hauteur, saisir l'anneau
en D, maintenir enfoncé le bouton de
verrouillage sur le dispositif de réglage en
hauteur et déplacer le pivot vers le bas.
34

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Protection des occupants
Note : Soulever légèrement le coulisseau
tout en appuyant sur le bouton de
verrouillage pour faciliter le déblocage du
mécanisme de verrouillage.

UTILISATION DES CEINTURES
DE SÉCURITÉ PAR LES
FEMMES ENCEINTES

RAPPEL DE BOUCLAGE DE
CEINTURE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Le système de protection des
occupants ne fournit une protection
optimale que lorsque la ceinture de
sécurité est correctement utilisée.
Le témoin de rappel de bouclage
de ceinture de sécurité s'allume
et un signal sonore se fait
entendre si la ceinture de sécurité du
conducteur ou du passager avant n'est pas
bouclée et que le véhicule commence à
prendre de la vitesse. Il s'allume aussi si la
ceinture de sécurité du siège conducteur
ou passager avant est débouclée alors que
le véhicule est en mouvement. Le signal
sonore et le témoin d'avertissement
s'éteindront au bout de sept minutes.

AVERTISSEMENT
Placez la ceinture de sécurité de
manière correcte pour votre sécurité
et celle de l'enfant à venir. N'utilisez
pas la sangle ventrale ou la sangle
épaulière seule.
Placez la sangle ventrale de manière
confortable sur vos hanches et sous
l'abdomen. Placez la sangle épaulière
entre vos seins, au-dessus et sur le côté de
votre abdomen.

Désactivation du rappel de
bouclage de ceinture

DÉSACTIVATION DU COUSSIN
GONFLABLE PASSAGER

Contacter le concessionnaire Ford le plus
proche.

AVERTISSEMENT
Veiller à désactiver l'airbag passager
si un siège de sécurité enfant dos à
la route est placé sur le siège
passager avant.

35

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Protection des occupants
Désactivation de l’airbag passager

Pose d'un commutateur de
désactivation de l'airbag passager

Désactivé

B

Activé

Mettre le commutateur sur la position A.

AVERTISSEMENT

A l'établissement du contact, s'assurer que
le témoin de désactivation de l'airbag
passager s'allume.

Si vous devez placer un siège de
sécurité enfant sur un siège protégé
par un sac gonflable frontal
opérationnel, faites poser un commutateur
de désactivation de l'airbag passager.
Veuillez consulter votre concessionnaire
pour plus de renseignements.

Activation de l’airbag passager
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que l'airbag passager soit
activé lorsqu'aucun siège de sécurité
enfant n'occupe le siège passager
avant.

Note : Le commutateur à clé est monté
dans la boîte à gants, avec un témoin de
désactivation dans la planche de bord.

Mettre le commutateur sur la position B.

L'allumage ou le clignotement du témoin
d'airbags pendant la conduite signale une
anomalie dans le système. Voir Témoins
d'avertissement et indicateurs (page
90). Retirer le siège de sécurité enfant et
faire immédiatement contrôler le système.

36

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

A

Clés et télécommandes
3. Laisser la clé en position 0 et appuyer
sur n'importe quel bouton de la
télécommande en moins de 10
secondes. Vous recevrez une
confirmation par un carillon avertisseur
ou une DEL que la programmation a
réussi.
Note : D'autres télécommandes peuvent
être programmées à ce stade.

INFORMATIONS GÉNÉRALES
SUR LES FRÉQUENCES RADIO
ATTENTION
La fréquence radio utilisée par votre
télécommande peut également l'être
par d'autres transmissions radio à
courte distance (ex. : radio amateur,
équipement médical, casque sans fil,
télécommande et systèmes d'alarme). Si
les fréquences sont brouillées, vous ne
pourrez pas utiliser votre télécommande.
Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les
portes avec la clé.

4. Appuyer sur n'importe quel bouton de
chaque télécommande
supplémentaire en l'espace de 10
secondes.

Reprogrammation de la fonction
de déverrouillage

Vérifiez si votre véhicule est bien
fermé à clé avant de le quitter. Cette
mesure exclut tout blocage nuisible
potentiel.

Note : Lorsque vous appuyez sur le bouton
de déverrouillage, toutes les portes sont
déverrouillées ou la porte conducteur
seulement. Appuyer de nouveau sur le
bouton de déverrouillage pour déverrouiller
toutes les portes.

Note : Vous pouvez déverrouiller les portes
en appuyant accidentellement sur les
boutons de la télécommande.

Appuyer simultanément sur les boutons
de déverrouillage et de verrouillage de la
télécommande pendant quatre secondes,
contact coupé. Les clignotants clignotent
deux fois pour confirmer le changement.

La portée de votre télécommande dépend
de l'environnement.

PROGRAMMATION DE LA
TÉLÉCOMMANDE

Pour revenir à la fonction de déverrouillage
d'origine, répéter la procédure.

Il est possible de programmer un maximum
de huit télécommandes pour utilisation sur
votre véhicule (y compris toute
télécommande fournie avec le véhicule).

REMPLACEMENT DE LA PILE
DE LA TÉLÉCOMMANDE

Programmation d'une
télécommande neuve

Veiller à mettre les vieilles piles
au rebut de manière à respecter
l'environnement. Obtenir des
informations relatives au recyclage auprès
des autorités locales.

1.

Insérer la clé dans le commutateur
d'allumage.
2. Tourner la clé de contact de la position
0 à II puis la ramener en position 0
quatre fois en moins de six secondes.

37

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Clés et télécommandes
Télécommande avec lame de clé
escamotable

4. Tourner la télécommande pour
déposer la pile.
5. Installer une pile neuve (3V CR 2032)
avec le + orienté vers le haut.
6. Remplacer le couvercle de pile.

Télécommande sans lame de clé
escamotable

1.

Insérer un tournevis dans la position
montrée et pousser doucement le clip.
2. Enfoncer le clip pour dégager le
couvercle de pile.

1.

Appuyer sur les boutons placés sur les
bords et les maintenir enfoncés pour
libérer le couvercle. Déposer le
couvercle avec précaution.
2. Retirer la lame de la clé.

3. Déposer le couvercle avec précaution.

3. Tourner un tournevis à lame plate dans
la position indiquée pour séparer les
deux moitiés de la télécommande.

38

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Clés et télécommandes

4. Insérer le tournevis avec précaution
dans la position indiquée pour ouvrir la
télécommande.

ATTENTION
Ne pas toucher les contacts de la pile
ou la carte de circuit imprimé avec le
tournevis.
5. Faire délicatement levier sur la pile
avec le tournevis pour l'extraire.
6. Installer une pile neuve (3V CR 2032)
avec le + orienté vers le bas.
7. Assembler les deux moitiés de la
télécommande.
8. Poser la lame de clé.

39

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Serrures
Le double verrouillage est une fonction de
protection contre le vol qui empêche
l'ouverture des portes à partir de l'intérieur.
Vous ne pouvez double-verrouiller les
portes que si elles sont toutes fermées.

VERROUILLAGE ET
DÉVERROUILLAGE
ATTENTION
Vérifiez si votre véhicule est bien
fermé à clé avant de le quitter.

Confirmation du verrouillage et du
déverrouillage
Lorsque vous déverrouillez les portes, les
clignotants clignotent une fois.

Verrouillage centralisé
Vous ne pouvez verrouiller les portes
centralement que si elles sont toutes
fermées.

Lorsque vous verrouillez les portes, les
clignotants clignotent deux fois.

Verrouillage et déverrouillage des
portes avec la clé

Note : La porte conducteur peut être
déverrouillée avec la clé. Cette solution doit
être utilisée si la télécommande ne
fonctionne pas.
Note : Le verrouillage centralisé verrouille
et déverrouille aussi la trappe de carburant.

Double verrouillage
AVERTISSEMENT
Ne pas activer le double verrouillage
lorsque des personnes ou des
animaux sont présents dans le
véhicule. Les portes double-verrouillées
ne peuvent pas être ouvertes à partir de
l'intérieur.

40

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

A

Déverrouiller

B

Verrouiller

Serrures
Double verrouillage des portes
avec la clé

Verrouillage et déverrouillage des
portes à partir de l'intérieur

Tourner la clé en position de verrouillage
deux fois en moins de trois secondes pour
double-verrouiller les portes.

Porte conducteur

Verrouillage et déverrouillage des
portes et du couvercle de coffre à
bagages à l'aide de la
télécommande

A

Déverrouiller

B

Verrouiller

C

Déverrouillage du couvercle de
coffre à bagages (appuyer deux
fois)

Verrouillage de toutes les portes

B

Déverrouillage de toutes les
portes

Portes passager avant et arrière

Verrouillage des portes et du couvercle
de coffre à bagages à l'aide de la
télécommande
Appuyez une fois sur le bouton B.
Double verrouillage des portes et du
couvercle de coffre à bagages à l'aide
de la télécommande
Appuyer sur le bouton B deux fois en moins
de trois secondes.

41

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

A

Serrures
Reverrouillage automatique

Pour verrouiller les portes passager avant
et arrière individuellement, appuyer sur le
bouton et fermer la porte en quittant le
véhicule.

Les portes se reverrouillent
automatiquement si vous n'ouvrez pas une
porte dans les 45 secondes qui suivent le
déverrouillage des portes à l'aide de la
télécommande. Les serrures de porte et
l'alarme reviennent à l'état précédent.

Couvercle de coffre à bagages
Ouvrir le couvercle du coffre à bagages

Reprogrammation de la fonction
de déverrouillage
La fonction de déverrouillage peut être
reprogrammée de manière à ce que seule
la porte conducteur soit déverrouillée. Voir
Programmation de la télécommande
(page 37).

OUVERTURE ET FERMETURE
GLOBALES
Ouvrir le couvercle du coffre à bagages
à l'aide de la télécommande

Vous pouvez faire fonctionner les
lève-vitres lorsque le contact est coupé en
utilisant la fonction d'ouverture et de
fermeture globales.

Appuyer deux fois en moins de trois
secondes sur le boutonC de la
télécommande.

Note : La fermeture globale ne fonctionne
que si vous avez programmé correctement
la mémoire pour chaque vitre. Voir
Lève-vitres électriques (page 79).

Fermeture du couvercle de coffre à
bagages

Ouverture globale

Une poignée encastrée est prévue dans le
couvercle du coffre à bagages pour faciliter
la fermeture.

42

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Serrures
Pour ouvrir toutes les vitres, appuyer sur le
bouton de déverrouillage et le maintenir
enfoncé pendant au moins trois secondes.
Appuyer de nouveau sur le bouton de
verrouillage ou de déverrouillage pour
stopper la fonction d'ouverture.

Véhicules avec entrée sans clé

Fermeture globale
Véhicules sans entrée sans clé
AVERTISSEMENT
Utiliser avec précaution la fermeture
globale. En cas d'urgence, appuyer
immédiatement sur une touche pour
arrêter la fermeture.

AVERTISSEMENT
Utiliser avec précaution la fermeture
globale. En cas d'urgence, appuyer
sur le bouton de la poignée de porte
conducteur pour arrêter la fermeture
globale.
Note : La fermeture globale peut être
activée au moyen du bouton situé sur la
poignée de porte conducteur. La fermeture
et l'ouverture globale peuvent également
être activées au moyen des boutons situés
sur la clé passive.
Pour fermer toutes les vitres, maintenir le
bouton enfoncé sur la poignée de porte
conducteur pendant au moins deux
secondes. La fonction anti-pincement
reste active pendant la fermeture globale.

Pour fermer toutes les vitres, appuyer sur
le bouton de verrouillage et le maintenir
enfoncé pendant au moins trois secondes.
Appuyer de nouveau sur n'importe quel
bouton pour stopper la fonction de
fermeture. La fonction anti-pincement
reste active pendant la fermeture globale.

ENTRÉE SANS CLÉ
Informations d'ordre général
AVERTISSEMENT
Le système d'entrée sans clé peut
ne pas fonctionner si la clé se trouve
à proximité d'objets métalliques ou
de dispositifs électroniques comme des
téléphones mobiles.

43

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Serrures
Verrouillage du véhicule

Note : Si les poignées de porte sont
actionnées à plusieurs reprises dans un
court laps de temps et qu'aucune clé
passive valide n'est détectée, le système
est neutralisé pendant 30 secondes.

AVERTISSEMENT
Le véhicule ne se verrouille pas
automatiquement. Si aucun bouton
de verrouillage n'est enfoncé, le
véhicule reste déverrouillé.

Le système d'entrée passif ne fonctionne
pas si :
• Les fréquences des clés passives sont
brouillées.
• La pile de la clé passive est déchargée.

Note : Le contact se coupe
automatiquement si le véhicule est
verrouillé de l'extérieur. Cela évite que la
batterie du véhicule se décharge.

Note : Si le système d'entrée passif ne
fonctionne pas, vous devrez utiliser la lame
de la clé pour verrouiller et déverrouiller le
véhicule.

Note : Pour un verrouillage à partir du
couvercle de coffre à bagages, la clé passive
doit se trouver dans la zone de détection du
couvercle.

Le système d'entrée sans clé permet au
conducteur de faire fonctionner le véhicule
sans utiliser de clé ni de télécommande.

Le verrouillage et déverrouillage passifs ne
peuvent avoir lieu que si une clé passive
valide se trouve dans une des trois zones
de détection externes. Ces zones se situent
environ à 1,5 mètre des poignées de portes
conducteur et passager et du couvercle de
coffre à bagages.

Clé passive
Le véhicule peut être verrouillé et
déverrouillé à l'aide de la clé passive. La
clé passive peut également servir de
télécommande. Voir Verrouillage et
déverrouillage (page 40).

Des boutons de verrouillage sont prévus
sur chacune des portes avant et sur le
couvercle de coffre à bagages.

44

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Serrures
Pour activer le verrouillage centralisé et
armer l'alarme antivol :
• Appuyer une fois sur un bouton de
verrouillage.
Pour activer le double verrouillage, pour
armer l'alarme antivol et les capteurs
intérieurs :
• Appuyer deux fois en moins de 3
secondes sur un bouton de verrouillage.
Note : Une fois activé, le véhicule restera
verrouillé pendant environ 3 secondes. Cela
vous permet de tirer sur une poignée de
porte pour vérifier que le véhicule est
verrouillé. Lorsque cette période de
temporisation est terminée, les portes
peuvent être à nouveau ouvertes, à
condition que la clé passive se situe dans la
plage de détection appropriée.

Tirer une des poignées de porte ou la
poignée du couvercle de coffre.
Note : Une clé passive valide doit se trouver
dans la zone de détection de la porte dont
la poignée a été actionnée.
Un clignotement long des clignotants
confirme le déverrouillage de toutes les
portes, du couvercle de coffre à bagages
et de la trappe de réservoir de carburant
et le désarmement de l'alarme antivol.

Couvercle de coffre à bagages
Note : Si la clé passive se trouve dans le
coffre à bagages, le couvercle de coffre à
bagages ne peut pas être fermé et se relève.
Note : Si une deuxième clé passive valide
se trouve dans la zone de détection du
couvercle de coffre à bagages, le couvercle
peut être fermé.

Déverrouillage de la porte conducteur
uniquement
Si la fonction de déverrouillage est
reprogrammée de façon à ce que seule la
porte conducteur soit déverrouillée ( Voir
Clés et télécommandes (page 37). ),
noter ce qui suit :

Déverrouillage du véhicule
Note : Si le véhicule reste verrouillé plus de
cinq jours, le système passe en mode
économie d'énergie afin de réduire la
consommation de courant de batterie.
Lorsque le véhicule est déverrouillé dans ce
mode, le temps de réaction du système peut
être légèrement plus long que la normale.
Le déverrouillage du véhicule désactive le
mode économie d'énergie.

Si la porte conducteur est la première porte
ouverte, les autres portes et le couvercle
de coffre à bagages restent verrouillés. Les
portes peuvent être déverrouillées
individuellement en tirant sur les poignées
de porte intérieures correspondantes.
Si la porte passager avant ou une des
portes arrière est ouverte en premier,
toutes les portes sont déverrouillées, ainsi
que le couvercle de coffre à bagages.

45

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Serrures
Clés désactivées
Toute clé laissée à l'intérieur du véhicule
verrouillé est désactivée.
Une clé désactivée ne peut plus établir le
contact ou faire démarrer le moteur.
Pour pouvoir utiliser à nouveau ces clés
passives, elles doivent être réactivées.
Pour activer toutes les clés passives,
déverrouiller le véhicule à l'aide d'une clé
passive ou de la fonction de déverrouillage
de la télécommande.
Toutes les clés passives seront activées si
le contact est établi ou le moteur lancé au
moyen d'une clé valide.

Verrouillage et déverrouillage des
portes avec la lame de la clé

1. Déposer le couvercle avec précaution.
2. Retirer la lame de la clé et l'insérer
dans la serrure.

46

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Système d'immobilisation
PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT

DÉSARMEMENT DU SYSTÈME
D'IMMOBILISATION DU
MOTEUR

Le système d'immobilisation est un
système de protection antivol qui empêche
un intrus de démarrer le moteur avec une
clé dont le code n'est pas correct.

Le système d'immobilisation du moteur se
désarme automatiquement lorsque vous
établissez le contact avec une clé codée
valide.

CLÉS CODÉES

Si le message Système
d'immobilisation actif apparaît dans
l'afficheur, votre clé n'a pas été reconnue.
Retirer la clé puis effectuer une nouvelle
tentative de démarrage.

Note : Evitez que des objets métalliques
ne fassent écran aux clés. Ils pourraient
empêcher que le récepteur identifie votre
clé comme valide.

Si vous n'avez pas pu démarrer le moteur
avec une clé correctement codée, il y a une
anomalie dans le système. Le message
Système d'immobilisation actif
apparaît dans l'afficheur lorsque vous
établissez le contact. Faites
immédiatement contrôler le système
d'immobilisation.

Note : Si vous perdez une clé, faites effacer
le code de toutes les clés restantes et
programmer un nouveau code. Veuillez
consulter votre concessionnaire pour plus
de renseignements. Faites recoder des clés
de rechange avec vos clés existantes.
Si vous perdez une clé, vous pouvez vous
procurer une clé de rechange auprès de
votre concessionnaire Ford. Si possible,
indiquez-lui le numéro de clé figurant sur
l'étiquette fournie avec les clés d'origine.
Vous pouvez aussi obtenir des clés
supplémentaires auprès de votre
concessionnaire Ford.

ARMEMENT DU SYSTÈME
D'IMMOBILISATION DU
MOTEUR
Le système d'immobilisation du moteur
est armé automatiquement peu après la
coupure du contact.

47

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Alarme
PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT
Les capteurs ne doivent pas être
recouverts. Ne pas activer l'alarme
en mode de protection totale si des
personnes, des animaux ou un objet mobile
sont présents dans le véhicule.

Système d'alarme
Votre véhicule peut être équipé d'un des
systèmes d'alarme suivants :






Alarme périmétrique.
Alarme périmétrique avec capteurs
d'habitacle.
Alarme de catégorie 1 avec capteurs
d'habitacle et alarme alimentée par
pile.
Alarme de catégorie 1 avec capteurs
d'habitacle, alarme alimentée par pile
et capteurs d'inclinaison.

Les capteurs jouent le rôle de dispositif
anti-intrusion dissuasif en détectant tout
mouvement à l'intérieur du véhicule.
Alarme alimentée par pile
L'alarme alimentée par pile est un système
d'alarme antivol supplémentaire qui active
une sirène lorsque l'alarme est déclenchée.
Elle est armée par le verrouillage du
véhicule. Cette alarme, qui a sa propre pile,
déclenche une sirène même si l'intrus
débranche la batterie du véhicule ou
l'alarme alimentée par pile elle-même.

Alarme périmétrique
L'alarme périmétrique dissuade les
intrusions par les portes et le capot. Elle
protège également le système audio.

Capteurs d'inclinaison
Les capteurs d'inclinaison détectent une
tentative de vol d'une roue ou de
remorquage du véhicule en détectant les
variations dans l'inclinaison du véhicule.

Capteurs d'habitacle
Véhicules sans console de pavillon

Note : En cas de transport du véhicule
alarme armée à bord d'un ferry, désactiver
les capteurs d'inclinaison en sélectionnant
le mode de protection réduite afin
d'empêcher que les mouvements du navire
provoquent le déclenchement de l'alarme.

Déclenchement de l'alarme

Véhicules avec console de pavillon

Une fois armée, l'alarme se déclenche
dans les cas suivants :





48

Galaxy/S-MAX (CA1) Vehicles Built From: 20-08-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Si quelqu'un ouvre une porte, le hayon
ou le capot sans utiliser une clé valide
ou la télécommande.
Si quelqu'un retire le système audio ou
le système d'aide à la navigation.
Si la clé de contact est tournée en
position I, II ou III sans une clé valide.


Aperçu du document Manuel_du_conducteur_Ford_SMAX.pdf - page 1/378

 
Manuel_du_conducteur_Ford_SMAX.pdf - page 2/378
Manuel_du_conducteur_Ford_SMAX.pdf - page 3/378
Manuel_du_conducteur_Ford_SMAX.pdf - page 4/378
Manuel_du_conducteur_Ford_SMAX.pdf - page 5/378
Manuel_du_conducteur_Ford_SMAX.pdf - page 6/378
 







Télécharger le fichier (PDF)





Documents récents du même auteur


Manuel système d'aide navigation Ford SMAX   6 juillet 2014
Manuel Ford Touchscreen-GPS-FR,0   6 juillet 2014

Sur le même sujet..







Ce fichier a été mis en ligne par un utilisateur du site Fichier PDF. Identifiant unique du document: 00253435.
⚠️  Signaler un contenu illicite
Pour plus d'informations sur notre politique de lutte contre la diffusion illicite de contenus protégés par droit d'auteur, consultez notre page dédiée.