VERSION premiers pas Ovidius Corinnam amat PDF
Ce fichier au format PDF 1.4 a été généré par PDFCreator Version 0.9.6 / GPL Ghostscript 8.63, et a été envoyé sur Fichier-PDF le 19/05/2013 à 12:23, depuis l'adresse IP 109.209.x.x.
La présente page de téléchargement du fichier a été vue 747 fois.
Taille du document: 6 Ko (1 page).
Confidentialité: fichier public
Aperçu du document
VERSION LATINE
Analysez ces phrases sur le polycopié puis traduisez-les au-dessous. Vous suivrez la méthode
apprise :
1. Chercher le verbe et identifier son temps et sa personne.
2. Repérer les éventuelles prépositions ET le ou les mot(s) qui les accompagne(nt).
3. Trouver le sujet.
4. Identifier les éventuels compléments.
Attention : lorsque plusieurs possibilités existent, vous devez choisir la traduction la plus logique.
Le verbe sera noté V ; vous indiquerez simplement la fonction des autres mots ou groupes de mots
(S, COD, COI, COS, CCL, CCT, CCM).
1. Ovidius Corinnam amat.
……………………………………………………………………………………………………………………….
2. Puellam in amphitheatrum duxit.
……………………………………………………………………………………………………………………….
3. Gladiatores pugnantes viderunt.
……………………………………………………………………………………………………………………….
4. Deinde ad circum iverunt.
……………………………………………………………………………………………………………………….
5. Agitatores currus agebant ; spectatores plaudebant.
……………………………………………………………………………………………………………………….
6. Ovidius agitatoribus clamabat : « Exaudite me ! Manibus tendete lora ! »
……………………………………………………………………………………………………………………….
7. Jam cursus finis erat ; tum Ovidius Corinnam domum (à la maison) reduxit.
……………………………………………………………………………………………………………………….
Le livre est autorisé (tout le vocabulaire s’y trouve).
Ovidius, ii (m) : Ovide (un poète)
Corinna, ae (f) : Corinne
Télécharger le fichier (PDF)
Documents récents du même auteur
JOURNAL - partie 3 19 mai 2013
JOURNAL - partie 2 19 mai 2013
JOURNAL - partie 1 19 mai 2013
JOURNAL Italie 2007 - couverture 19 mai 2013
VERSION - Thoas et le serpent 19 mai 2013
VERSION - un philosophe grec devant la mort 19 mai 2013
VERSION - Sabines et Romains 19 mai 2013
VERSION - prop. infin. + comparatif - un garçon doué 19 mai 2013
VERSION - Massilia 19 mai 2013
VERSION - Le nom d'Athènes 19 mai 2013
PLAUTE - Aulularia 3 textes 19 mai 2013
PLAUTE - Casina (texte latin) 19 mai 2013
SEQUENCE - Plaute, Casina (tableau synoptique) 19 mai 2013
VERSION - Néron, un original 19 mai 2013
VERSION - Caligula 19 mai 2013
VERSION - après Actium - 2 textes 19 mai 2013
VERSION - Auguste rentre à Rome après Actium 19 mai 2013
ACTIVITES DE LANGUE - Auguste - travaux publics 19 mai 2013
Auguste et son temps 19 mai 2013
ACTIVITES DE LANGUE - Auguste - un prince juste 19 mai 2013